Hardcover in unclipped dust jacket, presumed first printing with no references to subsequent printings, originally published in Norway during 1894, & published in an earlier American English-translated edition in 1921. This pioneering psychological novel about an eccentric stranger who arrives at & proceeds to rattle the residents of a small Norwegian town was again translated into English for a 1971 edition with a laudatory afterword by (of all people) Isaac Bashevis Singer, who we suppose should have gotten a citation for his ability to separate the work from the man.(2) Pan: From Lieutenant Thomas Glahn's Papers, first UK edition thus, translated into English from the Norwegian by James W. Hardcover, first edition thus, second printing issued the same month & year (July 1927) as the first printing per copyright page, originally published as "Mysterier" in Denmark during 1892 as noted thereon. Two rarities by Knut Hamsun (1859-1952), the Nobel Prize-winning Norwegian author whose literary innovations were & remain acclaimed & influential- but whose legacy is forever darkened by his having supported Adolf Hitler & the Nazis during World War II (as with Louis Ferdinand Celine, Ezra Pound et al.): (1) Mysteries, first American edition, translated into English from the Norwegian by Arthur G.
0 Comments
Leave a Reply. |